级别: 一级荣誉会员
UID: 31584
精华:
11
发帖: 16449
在线时间: 6288(时)
注册时间: 2010-01-27
最后登录: 2020-04-06
|
《旧制度与大革命》([法]托克维尔)书摘
《旧制度与大革命》([法]托克维尔)书摘
18世纪中期(1733年)法国达尔让松“委托给大臣们的细务漫无边际。没有他们,什么事也办不成,只有通过他们,事情才能办成;如果他们的知识与他们庞大的权力有距离,他们便被迫将一切交给办事员处理,这些人便成了真正掌权的人。”
早自1740年起,孟德斯鸠就给他的一位朋友写信说:在法国,只有巴黎和遥远的外省,因为巴黎还没来得及将它们吞噬。1750年那位好幻想但时有定见的米拉波侯爵不指名地谈到巴黎,他说道:“首都是必要的;但是如果头脑变得过大,身体就会中风而总崩溃。如果置外省于一种直接依附地位,将外省居民视同可以说是二等臣民,如果不给他们留有任何求取功名利禄的职业和途径,而将一切人才统统吸引至那个首都,假如这样的话,那么后果又将如何!”米拉波将这种情况称为一种暗中的革命,它从外省抽走了显贵、商人,以及所谓的才智之士。
谁要求过大的独立自由,谁就在寻求过大的奴役。
旧制度下的司法权不断超出其权利的自然范围,另一方面,司法权从未全面履行其职权。
在君主制下,政府和今天一样,千方百计不使政府官员处境尴尬,像普通公民一样,在法庭上认罪。
当人民在其内部摧毁贵族政治时,他们自然而然地奔向中央集权制。此刻加速人民这一倾向比起抑制这一倾向,要容易得多。在人民内部,所有权力自然都趋向统一,只有凭借大量手腕,才可能使之分裂。
历史是一座画廊,在那里原作很少,复制品很多。
正是独夫体制,天长日久,使人们彼此相似,却对彼此的命运互不关心,这是独夫政体的必然后果。
如果你想把语言科学再次应用于历史科学,那么请你穿越时间和空间,跟踪gentleman(绅士)一词的命运,这词是从法语gentilhomme(贵族)一词衍化来的;你将看到它的意义在英国随着不同的社会地位互相接近、互相融
合而扩大。每一世纪,这词所指的人的社会等级就更低一点。它最终和英国人一起传到美国。在美国,它被用来泛指所有公民。它的历史亦即民主的历史。
当时的政府鬻卖职位,而今天政府则授与职位;要想获取职位,不用掏钱;人们手段更高明:将自己交付出去。
教会主要依靠传统,作家则对建立在尊重传统之上的所有制度表示极度的轻蔑。
|